El legado de Bhopal: injusticia y resistencia contra las corporaciones
Por Paul Cochrane, 5 de noviembre de 2010
La clínica Sambhavna Trust (STC) recibe la visita de más de 180 víctimas diarias de la fuga de gas de Union Carbide. Hay que rechazar a algunos pacientes, ya que no dispone de recursos para tratarlos a todos. La STC se niega a aceptar donaciones de corporaciones, ya que no quieren entrar en la máquina de propaganda de las relaciones públicas, y no se fía de las motivaciones de las organizaciones no gubernamentales. “Creemos que es necesario un espacio libre de manipulación no gubernamental”, dijo Satinah Sarangai, que gestiona el hospital. La clínica está a sólo 400 metros de distancia de donde salieron las 40 toneladas letales de metilo de isocianato, de la filial química que Union Carbide tenía en 1984, sometiendo a exposición a más de 500.000 personas, matando de modo fulminante a unas 8.000 y causando la muerte de 25.000 personas en los últimos 26 años. Hoy en día, entre 120.000 a 150.000 personas están enfermas crónicas por la exposición al metilo de isocianato, aproximadamente el 10% de la población de Bhopal.
La fábrica de isocianato de metilo es visible desde el segundo piso de la clínica, la cual fue construida a propósito en las inmediaciones para tratar a los más afectados en una zona muy pobre de la ciudad, con 24.000 bhopalíes registrados en la clínica STC para su atención a largo plazo. La lista de problemas médicos es larga: problemas respiratorios, trastornos nerviosos, ceguera, enfermedad pulmonar obstructiva crónica, daño cerebral, parálisis y problemas gástricos, con problemas de reproducción y crecimiento atrofiado en los niños. De acuerdo con un documento de 2010 publicado por la revista American Journal of Industrial Medicine, titulado “Efectos de la exposición de los padres a gases tóxicos en Bhopal en su descendencia,” de las mujeres embarazadas en el momento de la exposición, el 43.86% de pérdidas de sus hijos. “Nuestros datos sugieren retraso en el crecimiento del hombre hasta la pubertad y cierta desaceleración del crecimiento de la hembra después de alcanzar la pubertad, “el informe dice además. La exposición al gas también produjo un sistema inmunológico debilitado, que ha dado lugar a que los sobrevivientes sean más propensos a morir de enfermedad, como la la malaria, la tuberculosis ( TB), la fiebre tifoidea o el dengue.
“La tuberculosis es cuatro veces mayor que en otros lugares del país debido a un sistema inmunológico debilitado, según estudios de la Escuela de Higiene y Medicina Tropical”, dijo Sarangi. “El investigador, el Dr. Neil Anderson, dijo que Bhopal aparece en todos los artículos sobre desastres químicos.”
Una herida abierta
La fuga del gas metilo de isocianato en Bhopal, se reconoce como uno de los peores accidentes industriales del mundo, y es un caso evidente de denegación de justicia. Es una tragedia, que se ha hecho mucho peor de lo que nunca debería haber sido por la negligencia criminal de la industria química Union Carbide / Dow (UC / DC) y las autoridades indias. Ambas partes (el gobierno de la India y las partes interesadas de la India, tenían una participación del 49,1%) han minimizado el número de muertes, el número de víctimas y la información retenida sobre lo que sucedió aquella fatídica noche en la fábrica, así como los sobrevivientes, a los que se ha bloqueado durante décadas en batallas legales en la búsqueda de una indemnización. UC / DC desistieron de sus cargos legales en la India y el director general de la época, Warren Anderson, no ha sido extraditado desde los EE.UU. a la India para hacer frente a acusaciones en su contra – una efigie de él se quema cada año en el aniversario de la tragedia en Bhopal. Además de todo esto, no ha habido una profunda limpieza de la fábrica del MIC, sus alrededores y los estanques llenos de lodos tóxicos.
Cuando la compensación ha llegado, ha sido lamentablemente inadecuada. UC / DC pagó sólo 470 millones de dólares en compensación, mientras que el gobierno indio soltó a regañadientes el dinero que se entregó en 2004. A los sobrevivientes les corresponde unas 25.000 rupias ( 555 dólares) a cada uno, de los cuales ya muchos de ellos habían entregado a médicos, abogados, transporte y sobornos para conseguir que su caso fuera a los tribunales. Resulta bochornoso comparar esta cantidad con la que pagó BP a principios de este año por el derrame de petróleo en el Golfo, 20 mil millones de dólares.
Queda claro el doble rasero y el racismo subyacente. Dow Chemical ha aceptado los cargos contra Union Carbide en los Estados Unidos, mientras que en Bhopal dicen que no son los responsables. Y existe un amplio paralelismo entre este accidente y el derrame de petróleo en el Golfo de México. Sarangi dijo: “ Lo que ha ocurrido en Bhopal es una guía para saber como escapan de la responsabilidad corporativa.”
Como Sanjay Verma, un bebé que sobrevivió gracias a que su hermana le envolvió con unas mantas ( los otros ocho miembros de su familia murieron por la exposición al gas), dijo: “Las heridas se curan con el tiempo, pero en Bhopal las heridas empeoran. “También es una herida persistente de Dow Chemical” marcada por su negativa a tratar con honestidad la tragedia. El desastre, que se ha convertido en sinónimo de Bhopal, es siempre un punto negro en contra de Dow Chemical. Puedes correr, pero no lo puedes ocultar. Bhopal se ha convertido en una llamada de atención para los activistas y el movimiento anti-globalización, contra una mafia de la “verdadera cara de la globalización” y el lado oscuro de la “nueva economía mundial”, que con unos cuantos millones de dólares la empresa se limpia las manos, en un país donde el 80% de la población vive con menos medio dólar al día, en connivencia con un gobierno que está dispuesto a complacer a las compañías extranjeras, con un deseo incesante de capital. Es tan claro como el agua que no se actúa en beneficio de las personas, de las víctimas.
Sin embargo, mientras Bhopal muestra que un delito puede ser cometido y se deja esencialmente sin castigo, no será olvidado. Esto es algo que se cocina a fuego lento entre los hindúes y el resto del mundo. De hecho, Verma, dijo “que asisten un promedio de dos periodistas cada mes y docenas de ellos durante los días previos del aniversario. Bhopal es una cosa extraña, un continuo curso de historia. “ El asunto de Bhopal sigue estando presente, incluso después de muchos años, por lo que Bhopal sigue siendo una grieta en el sistema, y pone al descubierto a las corporaciones, a sus lacayos del Gobierno, que es lo que realmente son.”
¿Un golpe a Estados Unidos en la India?
Bhopal-India está complicando las relaciones con los Estados Unidos. En agosto, Delhi aprobó una ley que podría hacer a las empresas de energía nuclear responsables de los daños por un accidente, lo que ha comportado en una preocupación para los accionistas de Estados Unidos, dispuestos a entrar en un acuerdo nuclear con la India, después de que se firmó en 2008 un proyecto de desarrollo de energía nuclear con fines civiles.
Los políticos de la India, incluido el partido derechista BJP, desea que la tragedia de Bhopal se trate durante la visita de Barack Obama a la India, ya que será una nube que estará presente durante su visita. Cuatro partidos políticos de izquierdas, activistas y supervivientes de la fuga de gas, bajarán a la capital para formar un piquete, y han pedido un día nacional de protesta, el 8 de noviembre, para pedir justicia para todas las víctimas del accidente de Bhopal, así como la retirada de las tropas de Afganistán y que se ponga fin a la financiación de Israel.”, dijo Sarangi. Pero mientras que las cuestiones del terrorismo, el fortalecimiento de las relaciones bilaterales y el habitual galimatías estará en la mesa durante la visita de Obama, su empresa, por supuesto, obtendra una facturación superior.
“Obama viene junto con el mayor séquito empresarial jamás visto para conseguir negocios en la India, pero no ha movido ni un solo dedo para garantizar que las empresas cumplan con la ley de la tierra y se escuche a los tribunales.”, dijo Sarangi. Añadió el Business Council (USIBC) entre los Estados Unidos e India, hará todo lo posible para evitar que dichas leyes se apliquen a las empresas de EE.UU. y que Anderson no sea extraditado.
“El USIBC ha jugado un papel destacado en la injusticia continua que se comete en Bhopal“, dijo.
Conseguir que Anderson aparezca en la India es poco probable. Está jubilado desde el año 1989, y no hay ninguna agencia del Mossad siguiéndole la pista, como con los culpables de las atrocidades del Holocausto y los crímenes contra la humanidad de las SS, de modo que Anderson puede continuar su mimada existencia en Hamptons. Por otra parte, se sentaría un procedente si fuese entregado. Esto significaría que de ocurrir de nuevo se abriría la Caja de Pandora de las empresas y su gestión que viola las leyes en todo el mundo. Según los expertos financieros, se desalentaría la inversión extranjera en la India.
Conseguir Anderson en un muelle de la India parece poco probable. Él es de 89 y jubilados, y con ninguna agencia del Mossad-como para seguirle la pista como los miembros de los culpables de las atrocidades del Holocausto y los crímenes contra la humanidad de las SS, Anderson puede continuar su existencia mimado en los Hamptons. Por otra parte, se sentaría un mal precedente si los EE.UU. se lo entregó. Esto significaría que podría ocurrir de nuevo, la apertura de una Caja de Pandora de las empresas y la gestión buscado por violar las leyes en todo el mundo. Por otra parte, según los expertos financieros dicen, se desalentaría EE.UU. y la inversión extranjera en la India.
“Ni Hiroshima, ni Bhopal, no las que queremos para vivir” está tallado en una escultura a las víctimas de la fuga de gas fuera de la fábrica de la UC. No creemos que vaya a ser así, pero la presión se va a seguir ejerciendo contra el gobierno de los Estados Unidos y Dow Chemical, el sistema seguirá funcionando con el mantra de “negocios para siempre”, y la India está muy interesada en fortalecer lazos con Washington. Pero el impulso sigue ahí y la tragedia de Bhopal se niega a desaparecer. Aunque hay pocos muy aspectos positivos a raíz de la tragedia de Bhopal, últimamente ha habido algunos avances. En junio, un tribunal condenó a siete ex empleados de la Unión Carbide, todos indios, a dos años de prisión y una multa de 100.000 rupias (2.100 dólares) cada uno. El ex brazo de Union Carbide fue declarado culpable de negligencia y una multa de 500.000 rupias (10.600 dólares). Unos 26 años más tarde, en un caso de justicia muy atrasado, pero no lo suficientemente contundente, como señalan los activistas, con razón.
Asimismo, las autoridades decidieron ofrecer una compensación adicional a los que perdieron un familiar en la tragedia – aunque no a los supervivientes – de 1 millón de rupias (22.000 dólares). La cuestión ahora es si la gente va a recibir esa cantidad, y lo que se les debe.
Resucitar a los muertos
Shamshad Begum vivía en una casa-habitación en un pequeño callejón de Union Carbide, una carretera que bordea la fábrica de MIC. “ Cuando el gas se escapó de la fábrica a las cinco de la medianoche del 2 de diciembre de 1984, Begum corrió con su marido y sus dos hijas, dejando a su suegra y su hijo pequeño detrás, ya que no podían moverse. “Los caminos llenos de Cuerpos. El gas era de un color azul, mi garganta me quemaba y nos asfixia a todos. Sentí que no iba a sobrevivir, me iba a morir, y yo pensé que era mejor morir que respirar aquello. Los ojos de mi hija se pusieron rojo como una llama “, dijo.
[…]
http://dissidentvoice.org/2010/11/the-ongoing-legacy-of-bhopal-injustice-and-anti-corporate-resistance/