El legado de Bhopal: injusticia y resistencia contra las corporaciones


Por Paul Cochrane, 5 de noviembre de 2010

La clínica Sambhavna Trust (STC) recibe la visita de más de 180 víctimas diarias de la fuga de gas de Union Carbide. Hay que rechazar a algunos pacientes, ya que no dispone de recursos para tratarlos a todos. La STC se niega a aceptar donaciones de corporaciones, ya que no quieren entrar en la máquina de propaganda de las relaciones públicas, y no se fía de las motivaciones de las organizaciones no gubernamentales. “Creemos que es necesario un espacio libre de manipulación no gubernamental”, dijo Satinah Sarangai, que gestiona el hospital. La clínica está a sólo 400 metros de distancia de donde salieron las 40 toneladas letales de metilo de isocianato, de la filial química que Union Carbide tenía en 1984, sometiendo a exposición a más de 500.000 personas, matando de modo fulminante a unas 8.000 y causando la muerte de 25.000 personas en los últimos 26 años. Hoy en día, entre 120.000 a 150.000 personas están enfermas crónicas por la exposición al metilo de isocianato, aproximadamente el 10% de la población de Bhopal.

La fábrica de isocianato de metilo es visible desde el segundo piso de la clínica, la cual fue construida a propósito en las inmediaciones para tratar a los más afectados en una zona muy pobre de la ciudad, con 24.000 bhopalíes registrados en la clínica STC para su atención a largo plazo. La lista de problemas médicos es larga: problemas respiratorios, trastornos nerviosos, ceguera, enfermedad pulmonar obstructiva crónica, daño cerebral, parálisis y problemas gástricos, con problemas de reproducción y crecimiento atrofiado en los niños. De acuerdo con un documento de 2010 publicado por la revista American Journal of Industrial Medicine, titulado “Efectos de la exposición de los padres a gases tóxicos en Bhopal en su descendencia,” de las mujeres embarazadas en el momento de la exposición, el 43.86% de pérdidas de sus hijos. “Nuestros datos sugieren retraso en el crecimiento del hombre hasta la pubertad y cierta desaceleración del crecimiento de la hembra después de alcanzar la pubertad, “el informe dice además. La exposición al gas también produjo un sistema inmunológico debilitado, que ha dado lugar a que los sobrevivientes sean más propensos a morir de enfermedad, como la la malaria, la tuberculosis ( TB), la fiebre tifoidea o el dengue.

“La tuberculosis es cuatro veces mayor que en otros lugares del país debido a un sistema inmunológico debilitado, según estudios de la Escuela de Higiene y Medicina Tropical”, dijo Sarangi. “El investigador, el Dr. Neil Anderson, dijo que Bhopal aparece en todos los artículos sobre desastres químicos.”

Una herida abierta

La fuga del gas metilo de isocianato en Bhopal, se reconoce como uno de los peores accidentes industriales del mundo, y es un caso evidente de denegación de justicia. Es una tragedia, que se ha hecho mucho peor de lo que nunca debería haber sido por la negligencia criminal de la industria química Union Carbide / Dow (UC / DC) y las autoridades indias. Ambas partes (el gobierno de la India y las partes interesadas de la India, tenían una participación del 49,1%) han minimizado el número de muertes, el número de víctimas y la información retenida sobre lo que sucedió aquella fatídica noche en la fábrica, así como los sobrevivientes, a los que se ha bloqueado durante décadas en batallas legales en la búsqueda de una indemnización. UC / DC desistieron de sus cargos legales en la India y el director general de la época, Warren Anderson, no ha sido extraditado desde los EE.UU. a la India para hacer frente a acusaciones en su contra – una efigie de él se quema cada año en el aniversario de la tragedia en Bhopal. Además de todo esto, no ha habido una profunda limpieza de la fábrica del MIC, sus alrededores y los estanques llenos de lodos tóxicos.

Cuando la compensación ha llegado, ha sido lamentablemente inadecuada. UC / DC pagó sólo 470 millones de dólares en compensación, mientras que el gobierno indio soltó a regañadientes el dinero que se entregó en 2004. A los sobrevivientes les corresponde unas 25.000 rupias ( 555 dólares) a cada uno, de los cuales ya muchos de ellos habían entregado a médicos, abogados, transporte y sobornos para conseguir que su caso fuera a los tribunales. Resulta bochornoso comparar esta cantidad con la que pagó BP a principios de este año por el derrame de petróleo en el Golfo, 20 mil millones de dólares.

Queda claro el doble rasero y el racismo subyacente. Dow Chemical ha aceptado los cargos contra Union Carbide en los Estados Unidos, mientras que en Bhopal dicen que no son los responsables. Y existe un amplio paralelismo entre este accidente y el derrame de petróleo en el Golfo de México. Sarangi dijo: “ Lo que ha ocurrido en Bhopal es una guía para saber como escapan de la responsabilidad corporativa.”

Como Sanjay Verma, un bebé que sobrevivió gracias a que su hermana le envolvió con unas mantas ( los otros ocho miembros de su familia murieron por la exposición al gas), dijo: “Las heridas se curan con el tiempo, pero en Bhopal las heridas empeoran. “También es una herida persistente de Dow Chemical” marcada por su negativa a tratar con honestidad la tragedia. El desastre, que se ha convertido en sinónimo de Bhopal, es siempre un punto negro en contra de Dow Chemical. Puedes correr, pero no lo puedes ocultar. Bhopal se ha convertido en una llamada de atención para los activistas y el movimiento anti-globalización, contra una mafia de la “verdadera cara de la globalización” y el lado oscuro de la “nueva economía mundial”, que con unos cuantos millones de dólares la empresa se limpia las manos, en un país donde el 80% de la población vive con menos medio dólar al día, en connivencia con un gobierno que está dispuesto a complacer a las compañías extranjeras, con un deseo incesante de capital. Es tan claro como el agua que no se actúa en beneficio de las personas, de las víctimas.

Sin embargo, mientras Bhopal muestra que un delito puede ser cometido y se deja esencialmente sin castigo, no será olvidado. Esto es algo que se cocina a fuego lento entre los hindúes y el resto del mundo. De hecho, Verma, dijo “que asisten un promedio de dos periodistas cada mes y docenas de ellos durante los días previos del aniversario. Bhopal es una cosa extraña, un continuo curso de historia. “ El asunto de Bhopal sigue estando presente, incluso después de muchos años, por lo que Bhopal sigue siendo una grieta en el sistema, y pone al descubierto a las corporaciones, a sus lacayos del Gobierno, que es lo que realmente son.”

¿Un golpe a Estados Unidos en la India?

Bhopal-India está complicando las relaciones con los Estados Unidos. En agosto, Delhi aprobó una ley que podría hacer a las empresas de energía nuclear responsables de los daños por un accidente, lo que ha comportado en una preocupación para los accionistas de Estados Unidos, dispuestos a entrar en un acuerdo nuclear con la India, después de que se firmó en 2008 un proyecto de desarrollo de energía nuclear con fines civiles.

Los políticos de la India, incluido el partido derechista BJP, desea que la tragedia de Bhopal se trate durante la visita de Barack Obama a la India, ya que será una nube que estará presente durante su visita. Cuatro partidos políticos de izquierdas, activistas y supervivientes de la fuga de gas, bajarán a la capital para formar un piquete, y han pedido un día nacional de protesta, el 8 de noviembre, para pedir justicia para todas las víctimas del accidente de Bhopal, así como la retirada de las tropas de Afganistán y que se ponga fin a la financiación de Israel.”, dijo Sarangi. Pero mientras que las cuestiones del terrorismo, el fortalecimiento de las relaciones bilaterales y el habitual galimatías estará en la mesa durante la visita de Obama, su empresa, por supuesto, obtendra una facturación superior.

“Obama viene junto con el mayor séquito empresarial jamás visto para conseguir negocios en la India, pero no ha movido ni un solo dedo para garantizar que las empresas cumplan con la ley de la tierra y se escuche a los tribunales.”, dijo Sarangi. Añadió el Business Council (USIBC) entre los Estados Unidos e India, hará todo lo posible para evitar que dichas leyes se apliquen a las empresas de EE.UU. y que Anderson no sea extraditado.

“El USIBC ha jugado un papel destacado en la injusticia continua que se comete en Bhopal“, dijo.

Conseguir que Anderson aparezca en la India es poco probable. Está jubilado desde el año 1989, y no hay ninguna agencia del Mossad siguiéndole la pista, como con los culpables de las atrocidades del Holocausto y los crímenes contra la humanidad de las SS, de modo que Anderson puede continuar su mimada existencia en Hamptons. Por otra parte, se sentaría un procedente si fuese entregado. Esto significaría que de ocurrir de nuevo se abriría la Caja de Pandora de las empresas y su gestión que viola las leyes en todo el mundo. Según los expertos financieros, se desalentaría la inversión extranjera en la India.

Conseguir Anderson en un muelle de la India parece poco probable. Él es de 89 y jubilados, y con ninguna agencia del Mossad-como para seguirle la pista como los miembros de los culpables de las atrocidades del Holocausto y los crímenes contra la humanidad de las SS, Anderson puede continuar su existencia mimado en los Hamptons. Por otra parte, se sentaría un mal precedente si los EE.UU. se lo entregó. Esto significaría que podría ocurrir de nuevo, la apertura de una Caja de Pandora de las empresas y la gestión buscado por violar las leyes en todo el mundo. Por otra parte, según los expertos financieros dicen, se desalentaría EE.UU. y la inversión extranjera en la India.

“Ni Hiroshima, ni Bhopal, no las que queremos para vivir” está tallado en una escultura a las víctimas de la fuga de gas fuera de la fábrica de la UC. No creemos que vaya a ser así, pero la presión se va a seguir ejerciendo contra el gobierno de los Estados Unidos y Dow Chemical, el sistema seguirá funcionando con el mantra de “negocios para siempre”, y la India está muy interesada en fortalecer lazos con Washington. Pero el impulso sigue ahí y la tragedia de Bhopal se niega a desaparecer. Aunque hay pocos muy aspectos positivos a raíz de la tragedia de Bhopal, últimamente ha habido algunos avances. En junio, un tribunal condenó a siete ex empleados de la Unión Carbide, todos indios, a dos años de prisión y una multa de 100.000 rupias (2.100 dólares) cada uno. El ex brazo de Union Carbide fue declarado culpable de negligencia y una multa de 500.000 rupias (10.600 dólares). Unos 26 años más tarde, en un caso de justicia muy atrasado, pero no lo suficientemente contundente, como señalan los activistas, con razón.

Asimismo, las autoridades decidieron ofrecer una compensación adicional a los que perdieron un familiar en la tragedia – aunque no a los supervivientes – de 1 millón de rupias (22.000 dólares). La cuestión ahora es si la gente va a recibir esa cantidad, y lo que se les debe.

Resucitar a los muertos

Shamshad Begum vivía en una casa-habitación en un pequeño callejón de Union Carbide, una carretera que bordea la fábrica de MIC. “ Cuando el gas se escapó de la fábrica a las cinco de la medianoche del 2 de diciembre de 1984, Begum corrió con su marido y sus dos hijas, dejando a su suegra y su hijo pequeño detrás, ya que no podían moverse. “Los caminos llenos de Cuerpos. El gas era de un color azul, mi garganta me quemaba y nos asfixia a todos. Sentí que no iba a sobrevivir, me iba a morir, y yo pensé que era mejor morir que respirar aquello. Los ojos de mi hija se pusieron rojo como una llama “, dijo.

[…]


http://dissidentvoice.org/2010/11/the-ongoing-legacy-of-bhopal-injustice-and-anti-corporate-resistance/

Un Happy Meal sin juguetes



Benjamin Barr

La Comisión de Vigilancia de San Francisco ha aprobado esta semana una ordenanza que prohíbe a los restaurantes de comida rápida ofrecer juguetes en la comida de los niños. Hay una urgencia en esta decisión: la obesidad infantil está aumentando considerablemente. Una ciudad repleta de niños gordos se podría ver muy pronto.

Eric Mar, supervisor de la Ciudad que propuso la ordenanza, explicó que la epidemia de obesidad infantil en este país hace que la gente enferme, niños con el cuerpo enfermo, sobre todo en los niños de familias con bajos ingresos. Solución: dar al Gobierno la autoridad para interponerse entre padres y niños en nombre de la salud pública.

La justicia en la comida es un término que se presentó en el mes de marzo, mediante la cual el Gobierno indica como los padres deberían alimentar a sus hijos. El movimiento ha tardado en desarrollarse, pero ya la ciudad de Tiburon, en California, fue la primera en prohibir las grasas trans, ya en el año 2005, a la que siguieron otras jurisdicciones. La justicia en la comida es una forma de paternalismo alimenticio: el Gobierno sabe mejor que la familia cómo debe uno alimentarse.

El paternalismo alimenticio no escasea en los Estados Unidos. El paternalismo alimenticio es fácilmente aceptado desde el “Acta de Medicinas y Comidas sanas” de 1906. La FDA (Administración de alimentos y medicamentos) mantiene la estricta prohibición de vender leche de camello en los Estados Unidos, hasta que alguien demuestre que tal leche es sana. Más alimentos y productos poco populares seguirán entrando en las prohibiciones futuras, incluso la venta de agua embotellada, como ya ocurre en Toronto.

Personalmente, resulta difícil comprender para mucha gente, que podría fácilmente controlar su consumo de calorías, con una dieta apropiada y el suministro de suplementos nutricionales. Estos asuntos deberían de pertenecer a la soberanía familiar.

Mi hijo disfruta de los Happy Meal, aunque yo les encuentre particularmente asquerosos. Practica esgrima, se entrena y se alimenta con una mezcla de verduras y frutas diariamente en casa. Así que le permito que de vez en cuando se coma un Happy Meal. Pero si estas decisiones sobre lo que comes son tomadas en la esfera privada, cualquier expectativa de que la gente adquiera más información y tome decisiones más razonadas y sanas, se verá confundida.

A escala nacional, ya que la política en alimentación es la de tomar el control de nuestras vidas, las comunidades locales que valoran la libertad sobre las imposiciones del Estado actúan en sentido contrario. Mientras San Francisco se ocupa en prohibir las patatas fritas alargadas, nueces saladas, naranjas chinas, Wyoming podría convertirse en un oasis de libertad en alimentación, que podría incluir una noción que ahora es radical: entender cada uno cómo debe alimentarse mejor.

Benjamin Barr escribe para Wyoming Liberty Group.



http://foodfreedom.wordpress.com/2010/11/05/the-grinch-who-stole-my-happy-meal/#more-5039

La trampa del teléfono móvil




Por Joel S. Hirschhorn, 5 de noviembre de 2010


Resulta inconcebible para nuestro mundo de hoy vivir sin los 5 mil millones de teléfonos móviles que son utilizados en todo el mundo. El nuevo libro de Devra Davis "Desconectar", merece atención. Si utiliza muy a menudo el teléfono móvil debería leerlo de forma obligatoria. También resulta inconcebible que los billones de dólares invertidos en esta industria de la telefonía, con el apoyo de los gobiernos de todo el mundo, se haya impulsado esta tecnología sin tener unos resultados fiables y sólidos que justifiquen la seguridad de los teléfonos móviles. Cuanto más se aprende más miedo dan. La pesadilla del teléfono móvil se ha convertido en demasiado grande como hacernos cambiar, sin que nos importen sus riesgos mortales. El Gobierno no nos va a proteger, así que sólo le queda a usted hacerlo.

Permítanme señalar que rara vez uso mi teléfono móvil. Muy pocas personas tienen mi número y que rara vez se enciende, excepto cuando tengo que hacer una llamada. Como ex profesor de ingeniería siempre he visto la tecnología con los riesgos que ofrece, no sólo los beneficios que da su comercialización. Los riesgos se han desestimado, poco estudiados o simplemente ignorados. Y a estas alturas todo el mundo debería estar preocupado de que ni las regulaciones del gobierno, ni la responsabilidad de las empresas nos protegen de los alimentos nocivos, medicamentos y productos manufacturados.

Enfrentarse a la verdad es a menudo doloroso, pero si se preocupa por proteger su salud y la salud de las personas que quiere, entonces este es un libro que debe de leer y conseguir que otros lo lean. No nos equivoquemos, lo que aprendes te molesta, pero más allá de enojarse con las empresas y el gobierno por no proteger adecuadamente al hombre contra los desastres de salud pública, se sentirá motivado a cambiar su comportamiento. El subtítulo resume el tema: La verdad sobre la radiación del teléfono móvil, Lo que la industria le oculta y cómo proteger a su familia.

Éstos son algunos de los hechos que aparecen ante nuestros ojos y el punto de vista que adopté después de la lectura de este libro. Las pruebas muestran que los hombres jóvenes que mantienen sus teléfonos en un bolsillo del pantalón han reducido el número de espermatozoides. Algunos científicos ya saben desde hace décadas los efectos adversos que las radiofrecuencias causan en el cerebro. Por ejemplo, la radiofrecuencia permite que los productos químicos y las toxinas de la sangre, que normalmente se mantienen alejados del sistema nervioso, entren en el cerebro y causen enfermedades.

El trabajo del Dr. Lennart Hardell en Suecia, debería hacer cambiar las prácticas de los usuarios de teléfonos móviles. Los suecos que han utilizado teléfonos móviles durante más tiempo tienen mayor posibilidad de desarrollar tumores cerebrales malignos. Después de una década de uso el riesgo de tumores cerebrales se duplica. Resultados similares fueron encontrados por científicos en Israel, Finlandia, Rusia e Inglaterra. Hardell también ha encontrado que los adolescentes que usan teléfonos celulares pueden desarrollar después de una década cuatro veces más cánceres de cerebro. El libro pone de relieve lo que el distinguido científico investigador Dariusz Leszczynski dijo que "nos muestra claramente que la radiación de un teléfono tiene un impacto biológico. Después de este trabajo, que de hecho repite el de muchos otros ... el mundo ya no puede pretender que el único problema producido por los teléfonos móviles sea un cambio en la temperatura.. El trabajo ha mostrado que una energía más baja que las de los hornos microondas no quiere decir que no afecte a nuestros cuerpos.

Davis hace una alusión ineludible al final del libro: "tenemos que invertir en la seguridad de los teléfonos móviles", como hacemos con otras tecnologías modernas. "Pero no está claro si se está llevando a cabo como es debido. ¿Usted cree que la industria y los gobiernos están haciendo lo correcto para realizar investigaciones que nos digan que los teléfonos móviles son inocuos o no? Son tantos los intereses corporativos que corrompen a los gobiernos que es muy poco probable de que dichas investigaciones se realicen y se dicten nuevas regulaciones.”

¿Quién no debe utilizar el teléfono móvil? Los niños en particular, que no deberían utilizarlo sin auriculares. No deben mantenerlo en su ropa, cerca del cuerpo, mejor utilizar un altavoz exterior. Los mensajes de texto y otras funciones del teléfono móvil pueden resultar menos peligrosos que la colocación del teléfono cerca de la cabeza para mantener una conversación. Recuerde que los teléfonos móviles suponen riesgos similares a los de la radiación, por lo que se debe minimizar su uso en el hogar.

Me pregunto si la mayoría de la gente poderosa y rica de la sociedad, como el presidente Obama (y sus hijos), se les recomienda encarecidamente que no utilicen los teléfonos móviles al lado de la cabeza. La adicción al teléfono móvil puede resultad muy nociva. ¿Qué riesgo está dispuesto a asumir? Los teléfonos inteligentes están de rabiosa actualidad. Pero necesitamos más personas inteligentes. Desconecte: cuanto más utilice el teléfono móvil, más atrapado está.


Joel S. Hirschhorn tiene un nuevo libro, La democracia delirante: la instauración de la República sin derrocar al Gobierno, que apoya las convenciones constitucionales y otros medios pacíficos para restablecer la democracia estadounidense. Su sitio web: http://www.delusionaldemocracy.com/

http://dissidentvoice.org/2010/11/cell-phone-trap/

Entrevista con el Dr. Moerck sobre los aceites de cocina



Por el Dr. Joseph Mercola

R.M.: Rudi Moerck

D.M.: Doctor Mercola



D.M.: Estamos con el Dr. Rudi Moerck, y estamos muy contentos porque es un experto en el campo industrial, con la experiencia de toda una vida, con una formación específica, también pertenece al mundo académico. Trabaja en el Instituto Nacional de la Salud, recibiendo una información privilegiada de la Industria Farmacéutica, siendo el responsable de la elaboración de distintos medicamentos. El Dr. Moerck ha podido dedicarse a lo que es realmente la pasión de su vida.

Nacido y criado en Alemania, pero con la mayor parte de su formación en los Estados Unidos, su pasión es la salud y hacer de las personas seres sanos. Tiene una historia personal extraordinaria, aplicando sus conocimientos en la toma de decisiones sobre los alimentos.

¿Por qué no poner de relieve algunas de sus credenciales académicas específicas y las afiliaciones con la industria para que nuestros oyentes sepan lo que hacen en la industria los expertos altamente cualificados?

RM. Gracias Joe. Mi trabajo de licenciatura fue en el campo de la Biología, en concreto de la botánica, y estaba asociado con el gran interés que tengo por los extractos de las plantas y productos vegetales, y los medicamentos que se pueden obtener a base de ellas.

En la escuela de posgrado, obtuve una licenciatura en Física y Química Orgánica. Mientras que en la Universidad del Estado de Ohio, enseñé química orgánica premédica. También enseñé en la Ohio Wesleyan University. Con ese telón de fondo, a continuación, entré en la industria, principalmente en la industria farmacéutica. Pasé 25 años en esa industria, y he desarrollado una gran cantidad de medicamentos. Estuve implicado en el desarrollo de 17 medicamentos, desde el descubrimiento hasta el final de fabricación. Siempre he tenido una pasión por los productos farmacéuticos y productos naturales y productos a base de hierbas debido a la historia de mi familia y mi experiencia, donde estas cosas siempre han jugado un papel muy importante. Las aplicaba a mí mismo. En algunos casos, los medicamentos tradicionales son muy importantes. En otros casos, los productos a base de hierbas son complementarias con los medicamentos. De manera independiente, son también muy importantes.

DM: Es maravilloso tener a alguien con esta experiencia, que no cayó en el negocio de generar únicamente beneficios para la industria, que está más preocupada por sus resultados que por la salud de las personas. Nos queremos centrar en los aceites de cocina. Es una pregunta que la gente nos hace a menudo. Yo personalmente considero que debemos tomar la mayor parte de nuestros alimentos sin cocinar. Cuanto menos procesado está es más saludable.

Sin embargo, hay un gran número de personas, la mayoría de la gente, de hecho, quiere cocinar su comida de vez en cuando. Cuando lo hacen, van a cocinar con aceite. Puesto que usted ha estudiado estos durante mucho tiempo, me pregunto el que utiliza personalmente o le recomienda a la gente ¿Qué aceite utiliza? Yo recomiendo el aceite de coco, que no tiene muchas grasas saturadas. Lo que produce como resultado que no se produzcan grasas trans, y daños producidos por otros aceites. Me pregunto sobre lo que piensa de esto.

RM: Cuando hablamos del aceite de palma y el aceite de coco, estamos hablando de lo mismo.

DM: Bien, pensaba que el aceite de palma era un aceite diferente. Es de un color rojo oscuro, que puede producir gran cantidad de manchas si no se utiliza de forma correcta.

RM: Los dos vienen del coco.

DM.: Aceites tropicales

RM: Sí, es un aceite tropical. Yo diría que el aceite de coco es bueno para cocinar. Es una grasa saturada. En el cuerpo se quema como un combustible o se deshace de ella de otra manera. El cuerpo no lo guarda. Desde este punto de vista, de utilizar aceite, éste es adecuado para su uso.

Yo diría que el aceite de oliva es también muy buen aceite. Pero no me refiero al aceite de oliva extra virgen.

D.M.: ¿Qué quiere decir?

R.M.: Quiero decir que mejor un aceite semi-refinado, casi sin sabor.

D.M.: Y es más barato.

RM: Es más barato y por otra parte contiene menos clorofila que el aceite de oliva extra virgen, por esta razón éste se descompone con mayor rapidez.

D.M.: Resulta increíble. O sea, que se rompe otro mito, que casi todo el mundo, yo mismo incluido hasta hace unos minutos, creía, que el aceite de oliva extra virgen era más saludable. Pero ahora nos cuenta que debido al proceso de elaboración tiene ciertas sustancia, como la clorofila, según nos dice usted, que lo degrada. ¿Qué se acelera?

RM: Se acelera la oxidación.

DM : Se acelera la oxidación de las grasas no saturadas que se encuentran en el aceite de oliva, porque aunque es alto en ácidos grasos omega-9, los omega-9 en sí tienen algunas grasas insaturadas. Y menor contenido en omega-3, pero todavía hay algunos en que...

RM .: El sueño es encontrar un aceite de oliva barato purificado en una botella marrón, pero no la puedo encontrar.

D.M.: ¿O sea, que no ha sido capaz de encontrarla?

R.M.: Lo que hago es guardarla en el armario, fuera del alcance de la luz y además compro las botellas más pequeñas que hay.

Todo el aceite que compre no lo compre en tamaño grande, compre los envases pequeños, El aceite de oliva es así más estable, pues se enrancia con facilidad. Ponga siempre el tapón. Me obsesiono con mantener el tapón en su sitio, incluso cuando estoy cocinando. Si saco el tapón, lo uso y lo vuelvo a colocar enseguida, y lo guardo en un lugar oscuro.

DM: ¿Le parece si hay algún beneficio en la adición de cualquier antioxidante, como la vitamina E suplementaria, con lo que se ayuda a los aceites a protegerlos o cuál es su recomendación.

RM : He experimentado en este sentido. Una de las cosas que he hecho ha sido añadir un gel suave de astaxantina, con el que hay que tener cuidado porque mancha las manos de forma persistente, y puse una gota de él en el aceite. Es un poderoso antioxidante.

DM:¿Lo ha probado alguna vez?

RM: Sí.

D.M: ¿Y es efectivo?

RM: Es efectivo.

DM: Entonces, una gota de astaxantina, que es un antioxidante, muy poderoso, un carotenoide lo protegerá. Sólo hay que poner una pequeñísima cantidad ...:

RM Una gota, aunque también se puede añadir vitamina E, pero al observar la botella no se sabe si se ha añadido vitamina E en la botella, aunque también podría funcionar. Pero la astaxantina es de color rojo y es bien visible.

D.M.: O sea, aceite de oliva de color rojo.

RM: El aceite de oliva que yo tengo es de color rojo.

DM: Entonces cuando pierda color es que se ha degradado y hay que deshacerse de él.

RM: También se puede utilizar la luteína. Se pone una gota de luteína en una botella. Se pone de color naranja y también protege de la oxidación. Si el color naranja se pierde significa que se ha degradado.

D.M.: Así que añadir una gota de luteína o de astaxantina. Y usar botellas pequeñas.

R.M: Así es





http://mercola.fileburst.com/PDF/ExpertInterviewTranscripts/InterviewRudiMoerckCookingOils.pdf





























El Codex Alimentarius




Cada vez más personas están preocupadas por lo que se organizó en la sombra, el Codex Alimentarius, el brazo de propaganda de la industria farmacéutica internacional, que hace todo lo posible para promover los objetivos de la industria, limitando la opciones personales para mantener la salud, que mermaría sus beneficios. El Codex Alimentarius es uno de los principales órganos que están detrás de los esfuerzos para limitar el acceso a ciertos productos alimenticios y a la información…. La información de que se dispone se refiere esencialmente a los Estados Unidos, pero no queda limitado a este país. El Codex ha movido sus tentáculos a otros organismos nacionales e internacionales interesados en los asuntos de salud pública. Haciéndose pasar por benefactores, utilizan su influencia en el sector financiero y político para hacer su oferta.

Por Ruth James

¿Qué hay realmente detrás de la Operación cura-todo? ¿Se trata solamente de que la FDA y la FTC están ampliando su poder demasiado lejos? ¿O hay algo más profundo y siniestro en esta campaña? ¿Quiénes son los del Codex Alimentarius? ¿Cómo puede un país que se enorgullece de su libertad de expresión, la libertad de elección y la libertad de información se enfrenta a restricciones tan severas en la libertad y la salud en el uso de los suplementos dietéticos? ¿No se ha preguntado a las personas? No, el gobierno todavía mantiene en los que se refiere a la dieta lo que aparece en la Ley de Educación de 1994 ( en Estados Unidos), y lo que en ella se dice sobre los suplementos dietéticos. Así lo recogió el Gobierno. Pero la FDA y la FTC han encontrado maneras de zafarse de esta ley. Las leyes puestas en marcha para protegernos están siendo ignoradas. Y lo que es peor, esas leyes están a punto de ser sustituidas, en caso de que estos organismos se salgan con la suya.

LA OPERACIÓN CURA TODO ES SOLO UN MEDIO PARA OBTENER UN FIN. La Operación cura-todo es sólo una táctica, un vehículo, una manera de actuar dentro de un plan general mucho más amplio. Es el resultado de “Codex Alimentarius” (código alimentario ) – son unos reglamentos que tienen por objeto prohibir cualquier información sobre la salud en relación con las vitaminas y limitar el acceso libre a las terapias naturales en todo el mundo

¿QUÉ HAY DETRÁS DEL CODEX ALIMENTARIUS? Detrás de la Comisión del Codex Alimentarius están las Naciones Unidas y la Organización Mundial de la Salud en colaboración con las multinacionales farmacéuticas y los bancos internacionales. Sus esfuerzos iniciales en los EE.UU. con el auxilio de la FDA, fueron vanos, por lo que encontró otro aliado en la Comisión Federal de Comercio. Ahora Codex, con la FTC y el cártel farmacéutico están detrás de él, que amenaza con convertirse en una cuestión comercial, con la campaña Operación cura-todo para avanzar en sus objetivos.

El Codex Alimentarius comenzó cuando la ONU autorizó a la Organización Mundial de la Salud y a la Organización de Alimentación y Agricultura a desarrollar un código universal de los alimentos. Su objetivo era “armonizar” las normas para los suplementos dietéticos con las normas internacionales en todo el mundo y establecer la seguridad a los efectos del aumento del comercio.

Los intereses farmacéuticos intervinieron y comenzaron a ejercer su influencia. En lugar de centrarse en la seguridad de los alimentos, el Codex está utilizando su poder para promover las restricciones en todo el mundo sobre las vitaminas y los complementos alimenticios, limitando seriamente su disponibilidad y las dosis.

METAS REALES DEL CODEX. Ésta es lograr la “armonización” internacional. Mientras que la palabra armonización suena bien, ¿ cuál es el verdadero propósito de este plan? Aunque el objetivo declarado del Codex es establecer normas unilaterales para los suplementos dietéticos en todos los países, el objetivo real es prohibir los productos de salud y la información sobre las vitaminas y los suplementos dietéticos, excepto aquellos bajo su control directo. Estas normas sustituyen las leyes de los Estados nacionales, sin la gente tenga oportunidad de decir algo sobre el asunto….

De hecho, en los términos de la Ronda Uruguay del GATT, que creó la Organización Mundial del Comercio, los Estados Unidos acordaron armonizar su legislación interna a los estándares internacionales. Esto incluye las normas para los suplementos dietéticos que está desarrollando la Comisión del Codex Alimentarius en el seno de las Naciones Unidas el Comité sobre Nutrición y Alimentos para Regímenes Especiales:.

Ronda Uruguay Los acuerdos explícitos indican claramente que los EE.UU. deben armonizarse a ls normas internacionales

» Los miembros son plenamente responsables en virtud del presente Acuerdo para la observancia de todas las disposiciones ….los miembros deberán elaborar y aplicar medidas y mecanismos positivos que favorezcan la observancia de las disposiciones …. por instituciones que no sean del gobierno central. ” [Acuerdo de la OMC sobre OTC en el artículo 3.5] “

En otras palabras, el gobierno federal debe no sólo cambiar la ley federal, sino que también debe exigir a los gobiernos estatales y locales cambiar sus leyes, para que esté de conformidad con el derecho internacional. No sólo eso, sino que el Codex Alimentarius es ejecutivo a través de la Organización Mundial del Comercio (OMC). Si un país no está de acuerdo con él o se niega a seguir las normas del Codex, la OMC aplica la presión mediante la retirada de los privilegios comerciales y la imposición de sanciones comerciales. El Congreso ya ha cedido a esta presión varias veces y lo han hecho los gobiernos de muchos países. Si bien la cláusula de exención (USC 3512 (a) (1) y (a) (2) fue creada supuestamente para proteger a nuestras leyes de la armonización con las normas internacionales , ha demostrado ser totalmente ineficaz. Los Estados Unidos ya ha cambiado siete diferencias comerciales a pesar de la cláusula de exención. Debido a las enormes presiones que les impongan las corporaciones multinacionales (que aportan millones a las campañas del Congreso), el Congreso cedió a la presión y cambió las leyes de EE.UU..

Parece que nuestro gobierno (así como otros colaboradores) está siendo manipulado de una manera u otra para servir a los objetivos de las Naciones Unidas, la Organización Mundial de la Salud y la Organización Mundial del Comercio en el control de los alimentos, que es igual a controlar a la gente – y el control de la población… De los Estados Unidos, Canadá, los europeos, Japón, la mayor parte de Asia, y América del Sur ya han firmado acuerdos comprometiéndose a la armonización total de sus leyes, incluidas las leyes sobre medicamentos y alimentos a las normas internacionales en el futuro . ¿Qué podemos esperar en virtud del Codex? Para que se hagan una idea, aquí están algunos puntos importantes:

1- Los suplementos dietéticos no podrán ser vendidos con fines preventivos (profilácticos) o su uso terapéutico.

2.- Se limitará su uso a dosis muy bajas. Sólo las compañías farmacéuticas y las compañías de fitosanitarios grandes tendrán el derecho a producir y vender los productos de mayor eficacia (a precios inflados).

3.- Las Prescripciones se requieren para cualquier uso por encima de la dosis permitida (por ejemplo, 35 mg. De niacina).

4.- Alimentos comunes como el ajo y la menta se clasifican como drogas o una tercera categoría (ni alimentos ni medicamentos) que las empresas farmacéuticas grandes sólo ellas podrían regular y vender.

5.- Cualquier alimento con un efecto terapéutico puede ser considerado una droga, siempre, incluso sustancias benignas como el agua.

6.- Las regulaciones del Codex para los suplementos dietéticos se convertirán en vinculantes (cláusulas de exención serán eliminadas).

7.-Todos los suplementos dietéticos nuevos serán prohibidos a menos que se realicen pruebas y ltengan a aprobación del Codex .

8.- Los alimentos genéticamente alterados serán vendidos en todo el mundo sin etiquetado

De acuerdo con John Hammell, un defensor legislativo y fundador de una Asociación de Abogados Internacional para la Libertad de Salud (FIC), dicen que esto es lo que podemos esperar:

Si el Codex Alimentarius regulariza a su manera hierbas, vitaminas, minerales, remedios homeopáticos, aminoácidos y otros remedios naturales que se han dado por sentado la mayor parte de nuestra vida, estos se han acabado. Las normas del juego para el Codex Alimentarius es cambiar todos los recursos en la categoría de recetas para que puedan ser controlados exclusivamente por el monopolio de médicos y sus jefes, y las grandes empresas farmacéuticas. Como era de esperar, este escenario ha sido negado tanto por la Asociación Canadiense de Salud Alimentaria y de la Protección de la Salud de la Subdivisión de Canadá (HPB). Las propuestas del Codex Alimentarius ya existen como ley en Noruega y Alemania, donde literalmente, la industria de la salud alimentaria ha sido tomada por las compañías farmacéuticas. En estos países, la vitamina C por encima de 200 mg es ilegal como es la vitamina E por encima de 45 UI de vitamina B1 más de 2,4 mg y así sucesivamente. Shering-Plough, el gigante farmacéutico Noruego, ahora controla una tintura de equinácea, que se vende allí como una receta más a precios groseramente inflados. Lo mismo puede decirse de ginkgo y muchas otras hierbas, y sólo una farmacia controlada por el gobierno tiene derecho a importar medicamentos como los suplementos que pueden vender a las tiendas naturistas, tiendas de conveniencia o farmacias.


[…]



http://www.natural-health-information-centre.com/codex-alimentarius.html